| Не та Алиса |
Во всем виноваты 3D-технологии. Тим Бёртон тут ни при чем. Наверное, должно пройти какое-то время, прежде чем зрители будут ходить на кино в 3D, а не на просто 3D, которое спасло в прокате Кэмероновкий «Аватар», и сейчас помогает косить бабло Бёртоновской «Алисе в стране чудес».
Есть и еще одно оправдание: фильм создан по мотивам сногсшибательной сказки Льюиса Кэрролла, то есть ставить знак равенства между книгой и фильмом не стоит. Но как по мне, так эти мотивы свелись к простому перечислению кэрролловских персонажей. В общем, если вы знаете несколько ответов на загадку «Что общего между вороной и письменным столом (в украинском дубляже почему-то «партой»)», несколько раз прозвучавшую в фильме, бёртоновская «Алиса» вас, скорее всего, разочарует. Вы слишком цените нонсенс Льюиса Кэрролла, чтобы полюбить тривиальность Тима Бёртона. Хотя эта тривиальность и отличается шикарной, да еще и объемной, картинкой.
В картине Бёртона Алиса из семилетней непоседы превращается в 20-летнюю девушку, скорее всего, чтобы привлечь к фильму взрослую аудиторию. Вот только то, что для ребенка – милая непосредственность, для взрослого человека – глупость. Алиса получилась какая-то угловатая. То она капризничает на счет чулок и корсета, то боится обидеть своего неуклюжего ухажера резким замечанием. Собственно, от ухажера и отталкивается сюжет фильма. Получив предложение руки и сердца от страшненького, да еще и с расстройством желудка, лорда Хэмиша, Алиса на глазах изумленных леди и джентльменов викторианской эпохи убегает за белым кроликом, прямо как Нео в «Матрице». Вроде бы и девушка она достаточно смелая, чтобы иметь свое мнение, но только чтобы сказать жениху «нет», сценаристы бросают ее в кроличью нору. А там, на дне, ее уже все ждут, ну точно как Нео в «Матрице». Оказывается, она – избранная, в доказательство чего Алисе и зрителям демонстрируется пророчество, в котором белокурая девушка убивает Бармаглота мечом-кладенцом. И тут все начинают спорить, действительно ли она избранная, как Нео в «Матрице», или это «не та» Алиса. Кстати, загадочный Бармаглот оказался дистрофичным драконом, хоть и говорящим. Доверили ему всего пару слов, что-то типа «Вот я и встретил старого врага». Вы можете себе представить, чтобы Бармаглот сморозил такую банальность? Брандашмыг оказался несимпатичным плюшевым псом, к тому же тварью бессловесной. Кажется, это единственный герой фильма, которому слова не придумали. Страшного в этом ничего нет, потому что кэрролловской игры слов в фильме не наблюдается вообще. Хотя, может это недостаток дубляжа, а не фильма.
Не впервой видеть в картине Бёртона Джонни Деппа и Хелену Бонэм-Картер. Депп в привычном образе сумасшедшего – он Шляпник. Не знаю, сколько часов бедолаге приходилось проводить в руках гримеров, но Бёртон видимо решил, что умопомрачительного грима достаточно для создания такого же образа. В результате получился не Безумный Шляпник, а агент подполья, мечтающий свергнуть власть Червонной Королевы, скрывающийся от ее охраны при помощи рыжего парика и накладных ресниц.
Подвергать свою жену Хелену Бонэм-Картер экзекуции гримеров Бёртон не стал, а попросту изменил ее образ с помощью компьютера: зачем-то сделал ей маленькое тельце и непропорционально огромную голову. Наверно, именно так в его представлении должна была выглядеть Червонная Королева, коронная фраза которой «Голову с плеч!» Впрочем, если говорить о характерах, то Червонная Королева более всего похожа на кэрролловского персонажа. Для нее даже каламбур нашелся: она требует подложить себе свинью. Под ноги вместо пуфа. Появилась в фильме свергнутая Белая Королева (Энн Хэттэвей). В гриме она похожа на порнозвезду Чичоллину, но внешность обманчива. На самом деле Белая Королева – самое безобидное существо в стране чудес, ее руки «нічого не крали», ноги никого не топтали, и вообще она пообещала не причинять никому зла. Если соединить обеих королев в одну, получится Юлия Тимошенко. Только Тим Бёртон о такой удачной режиссерской находке вряд ли догадывается.
Очень обаятельны мультяшные персонажи: задира Соня, синяя гусеница Авессалом (с иврита – отец покоя), попыхивающая кальяном, Белый Кролик в камзоле и конечно – исчезающий по частям и целиком Чеширский Кот. Жаль только, что они не говорят прописных кэрролловских истин о том, что говорить, что думаешь и думать, что говоришь – это не одно и то же. И что когда все равно, куда хочешь прийти, то не имеет значения, куда идти. А уж о том, чтобы никогда не думать, что ты иная, чем могла бы быть иначе, чем будучи иной в тех случаях, когда иначе нельзя быть и речи не идет. Они все, вместе с Белой Королевой и Шляпником, просто ждут, когда же придет «та самая» Алиса и покончит с Червонной Королевой, о чем написано, точнее нарисовано в пророчестве. И вот, вооружившись мечом-кладенцом, Алиса выходит на финальную битву добра со злом, не сделав и глотка допинга с неприличным украинским названием «пидрастин» (как это будет по-русски, не знаю, в кинотеатрах фильмы только с украинским переводом). Отрубив Бармаглоту голову, девушка отправляется в свой реальный мир, на ходу режа правду-матку о том, что «принцев мало и на всех не хватает», а торговать надо с богатым Китаем. А потом уплывает в закат, вслед за голубой бабочкой, которой стал Авессалом. Что получилось у Тима Бёртона? Женская костюмированная драма о бедной, но гордой и красивой невесте, сбежавшей практически из-под венца от недалекого уродливого, хоть и богатого, жениха. Вся эта чепуха в обложке «Алисы в стране чудес» Льюиса Кэрролла, сдобренная компьютерными технологиями. Стоит ли этот фильм смотреть? Скажу, как ответила бы Герцогиня из «Алисы в Зазеркалье»: видела я такую чепуху, по сравнению с которой эта – шедевр мирового кинематографа. Решайте сами. Ирина ГРИГОРЬЕВА |